Events and Exibitions of

CARRARA FIERE

Panoramic views of our territory between Tuscany and  Liguria
Tuscany's beaches from Marina of Carrara to Viareggio

Liguria's beaches from Marina of Carrara to Cinque Terre

 
Events and Exibitions

Outings 

between Tuscany and Liguria

VERY CLOSED TO US

Carrara, the marble's quarries, Colonnata, the Apuane Alps , Sarzana, the castles and museums...

WANDERING AROUND TUSCANY

Forte di Marmi, Pietrasanta, Viareggio, Lucca, Pisa, Firenze, Siena....

WANDERING AROUND LIGURIA

Bocca di Magra, Lerici, Portovenere, Five Lands, Portofino...

TUSCAN LAKES NEAR US

Torre del Lago Puccini, Massaciuccoli, lake of Vagli...

Funs  & Sports

Shopping 

Marble's quarries

Colonnata' lard

 (salted pork fat; typical food)

All Natural Parks of our territory

Trekking in the Apuan Alps Natural Park

Trekking in the Five Lands national park

Trekking in the Montemarcello-fiume Magra Natural Park 

Trekking in the 

Porto Venere 

Regional Natural Park

Underwater Itineraries 

Five Lands  Marine Protected Area

We suggest 

these trekking itineraries

 

Giornata alle CINQUE  TERRE

Mappa dei sentieri Cinque Terre

Giornata a LERICI-PORTOVENERE

L'Anello dell'Isola Palmaria

Trekking da Montemarcello a Tellaro 

Bicicle itineraries
Horse itinearies 
The termes
The castles

Museums in the province of Massa Carrara

Museums in the province 

of La Spezia

Museums in the province 

of Lucca

 

Muraglione's Pizzeria

open from may to september

DISCOUNT 10%

dinner for our guests

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VISIT THE MARBLE QUARRIES

 

 

La prima tappa della visita alle cave conduce a Colonnata, antichissimo borgo arroccato a 532 metri di altitudine fondato dai Romani per alloggiare gli schiavi impegnati nell'escavazione. 

Le cave del canale di Colonnata costituiscono il più imponente dei bacini apuani e offrono una superba vista dei "ravaneti", gli spettacolari accumuli di detriti di marmo bianco adagiati sui fianchi dei monti Serrone Maggiore e Spallone, alla sommità del quale si trova il bacino di Gioia: un complesso di cave che offre un colpo d'occhio unico al mondo. 

 

Before the stage of the visit to the hollow ones leads to Colonnata, ancient village defended to 532 meters of altitude founded from the Roman in order to lodge the engaged slaves nell' excavation.  The hollow ones of the channel of Colonnata constitute the more imposing of the apuani river basins and offer an arrogant sight of the " ravaneti" , the spectacular ones accumulate of marble detritus white man carefullied lay down on the flanks of the Serrone mounts Greater and Smuggler, to the top of which the river basin of Joy is found: a complex of hollow that offers a blow d' only eye to the world

 

 

 

Dopo la visita a Colonnata ci si sposta al Bacino di Fantiscritti, il bacino centrale delle cave dove sorgono imponenti cave e vedute spettacolari sia della città di Carrara che delle cave; un piccolo museo è stato costituito ai piedi del bacino e mostra le antiche lavorazioni delle cave dai tempi più antichi con tutti gli attrezzi per scavare e tagliare i blocchi dal monte e per segare i blocchi in lastre fino al trasporto su pali di legno. 

 

After the visit to Colonnata it is moved to us to the River basin of Fantiscritti, the river basin centers them of the hollow ones where hollow imposing rise and spectacular views are of the city of Carrara that of the hollow ones; a small museum has been constituted to the feet of the river basin and extension the ancient workings of hollow from the antichi times with all tools in order to dig and to cut the blocks from the mount and in order to saw the blocks in slabs till the transport on wood poles.

 

 

 

 

Il terzo bacino da visitare è quello di Torano, dove anche qua enormi cave si presentano con percorsi alternativi da percorrere sia in macchina ma soprattutto con il fuori strada. 

 

The third river basin to visit is that one of Torano, where also enormous here hollow they are introduced with alternative distances to cover above all or in machine but with outside the road

 

 

 

 

Normalmente è possibile visitare le cave solamente esternamente, mentre la visita dentro le cave è riservata solamente agli addetti ai lavori. 

Se volete effettuare una visita più approfondita ed entusiasmante alle cave con guida potete rivolgervi ad  esperti del luogo come i seguenti.

 

Normally it is possible to visit the hollow ones only externally, while the visit within the hollow ones is classified only to the attache's to the intense activities.  If you want to more carry out a deepened visit and entusiasmante to the hollow ones with guide you can rivolgervi to experts of the place like the following ones

 

 MARMOTOUR

Come to “FANTISCRITTI” in the heart of the Carrara Marble Basin. With its scenic landscape immersed in white marble, this is a truly unique location beyond compare.Here the “Marmo Tour” staff will guide you down into the centre of the Apuan Alps to discover the most beautiful QUARRY CARVED DEEP INTO THE MOUNTAIN.

 

 

 

AT 8 KM FROM THE B&B FORESTERIA DEL MURAGLIONE

HAVE YOU NEVER VISITED ONE MARBLE QUARRY AT CARRARA On the ALPS APUANE?

AREN'T YOU CURIOUS TO DISCOVER THE WORLDWIDE FAMOUS "WHITE GOLD" ?

MARMO TOUR is proud to be the first to let you visit the RAVACCIONE gallery deep in the heart of the mountain,a striking and unforgettable sight. Located in yard No 84 "DEE FANTISCRITTI" in MISEGLIA CARRARA. Our organizers will lead you on a fantastic experience,to reveal our town's treasure,our most important resorce...MARBLE!!!

 INFO 339 7657470

Studi di Scultura Nicoli

Nicoli Sculpture Studios

 

 

Visita alla CAVA 177

Tel. 333 7440882

 

 

Amso International

info@carraramarble.it

 

 

Escursioni di mezza giornata ed intera giornata 

alle cava di marmo delle Alpi Apuane

 

 

www.scolpireilmarmo.com

Visita ad un laboratorio 

Visita 

al laboratorio, con

pranzo e visita alla

cava in galleria

 

 

 

Foresteria del Muraglione B&B - Rooms 

2004-2009© Copyright

Via Fivizzano n°13    54033 Avenza - Marina di Carrara (MS)  

Tel.3382295287  

  info@foresteriamuraglione.com